Супроводом перекладача для українських біженців при відвідинах чеських установ можна скористатись безплатно. Як саме?

Потребуєте піти до бюро працевлаштування чи до іншої державної установи або ж вам необхідно поговорити з лікарем, а ваших знань чеської мови недостатньо? Тоді можна скористатися супроводом перекладача для українських біженців у Чехії безплатно. Що для цього зробити і до кого звертатися? І який досвід тих, хто вже скористався послугою?

Якщо вам потрібно до продуктового магазину чи до торгового центру, навіть маючи базові знання з чеської мови ви з легкістю придбаєте необхідний товар. А от у державних чи медичних установах без знань конкретних термінів чи спеціалізованої лексики може виникнути плутанина.

Ольга спробувала впоратись самотужки, але, навіть вивчаючи мову, не змогла до кінця порозумітися з державним працівником. Жінка розповідає: після початку повномасштабної війни вона переїхала з Києва до Праги і майже одразу влаштувалася на роботу до англомовної компанії, тому стимулу поглиблено вивчати чеську особливо не було. Аж поки Ользі не знадобилося відвідати податкове управління, або, як калькують чеську назву, «фінансовий уряд» (finanční úřad).

«Я спочатку спробувала сходити без пані Іванни, але, на жаль, звісноž мій рівень чеської недостатній. Загалом працівники не надто з великим бажанням спілкуються або намагаються повторитиž наприклад. Пані Іванна пішла зі мною, вона насправді мені дуже допомогла, тому що вона задала їм питання, які мене цікавили. Потім нам потрібно було піти на чеську пошту, щоб купити марку, аби оплатити послуги на цей документ «доміцил» (daňový domicil — документ, що підтверджує статус податкового резидента), який мені треба було отримати. Потім ми знову повернулися в цей «уряд». Ми спілкувалися у віконечку, де подавали документи, і телефонували ще працівнику, аби дізнатися, як правильно документи заповнити. Я не уявляю, якби я справилася, якби не було цієї допомоги з перекладом».

Страх перед неточним вибором слів чи неправильним розумінням діагнозу може бути найбільш відчутним у ситуаціях, пов'язаних із здоров’ям. Ірині, котра мешкає в місті Голешові на заході країни, необхідно було потрапити до спеціалізованої клініки в Празі, щоб обстежити сина Артема. А як це зробити в незнайомому місті, коли в арсеналі лише кілька чеських слів? Ірина розповідає, що випадково натрапила на пропозицію особистого супроводу в інтернеті і одразу зателефонувала за номером телефону.

«Зайшла в телеґрам до групи «Про Україну», перегорнула смс, дивлюся: перекладач — і зателефонувала Іванні у п’ятницю, і ми домовилися на понеділок, що вона підійде до лікарні. Супровід був у педіатрії. Дуже дякую Іванні, без неї не впоралася б. В лікарні позитивно відреагували, що був перекладач. Це дуже круто, що є організації, які допомагають українцям з перекладом».

Іванна, котра проводить супроводи в Празі в ролі перекладача, зауважує: найчастіше за допомогою звертаються саме жінки, які приїхали в Чехію з дітьми. Тут в них виникають перепони або ж ситуації, що потребують не лише досконалого знання мови, а й часто психологічної стійкості для вирішення проблеми. Дзвінки із проханням виручити з перекладом в державній установі лунають щодня, розповідає спеціалістка з супроводу. Найбільше допомоги з перекладом потребують саме в лікарнях, каже Іванна.

«Проблема в тому, що людям тяжко медичні терміни зрозуміти і лікарю тяжко зрозуміти, коли пацієнт пояснює свою хворобу. Друге — це, напевно, все ж таки на «уряд праці» (úřad práce — бюро працевлаштування). Тому що працівники роблять вигляд, що не розуміють наших українців. Тому, коли людина приходить з перекладачем, вже набагато простіше, та й інше ставлення, краще, до людини. В більшості випадків це такі проблематичні моменти. Тому що треба вирішити якусь проблему на «уряді». Людині, наприклад, не хочуть схвалити допомогу».

За минулий рік близько пів тисячі українців вже скористалися супроводом від неприбуткової організації Slovo21. Цьогоріч ця послуга також доступна, зокрема, у Празі, Плзні, Хебі та Пардубицях. Для замовлення супроводу перекладачів достатньо зателефонувати за вказаними номерами телефонів.