Учити українських дітей — це виклик, і Чехія з ним упоралася, вважає методистка
Викликом є не лише інтеграція понад 50 тисяч українських дітей у чеських школах різних рівнів, а й їхня чеська мова. Але існують механізми, як із цим працювати, каже методистка в галузі освіти українських дітей і педагогічних працівників Вероніка Картакова.
У своїй роботі вона спирається на власний попередній досвід — раніше вона працювала викладачкою чеської мови для іноземців, пише інтернет-видання iDnes.cz. Але змінила фах завдяки тому, що свого часу опинилася на стажуванні в Україні, а саме в Івано-Франківську. «Умовою стажування було викладати чеську мову в місці перебування. Завдяки цьому досвідові і бажанню поїхати до України я з’ясувала, що викладання чеської мене тішить. І так я змогла створити чуттєвий зв’язок із Україною. Тому в червні 2022 року, невдовзі після початку повномасштабного російського вторгнення в Україну, я почала працювати над методикою», — розповіла вона.
Першим був онлайн-курс чеської для асистенток педагога. Це був, по суті, курс чеської, що мав допомогти в першу чергу українкам, щоб вони орієнтувалися в шкільному середовищі, могли принаймні трохи домовитися і тим самим допомогти й дітям. Наступного року Картакова працювала над курсом «Діти з іншою рідною мовою в чеській школі», в якому пропонувала поради й механізми, як загалом працювати з дітьми з іншою, ніж чеська, рідною мовою.
Методистка вважає, що при навчанні іноземної мови це навчання має відбуватися саме цією мовою. Тому вона створила курс, придатний для всіх студентів, незалежно від національності.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ
Та й навчання дорослих і дітей відрізняється не так сильно. Але, каже фахівчиня, для дітей це навчання намагаються робити в ігровій формі. Важливо також постійно пропонувати дитині підтримку: «А то ми часто думаємо, що коли дитина нас розуміє і реагує на наші запитання, то справа вже виграна». Але дітей треба постійно активізувати і ставити перед ними мовні виклики, щоб вони були здатні розуміти і складнішу, академічну чеську мову, каже вона. А ще, на її думку, треба постійно перевіряти, як учень зрозумів матеріал, і пробачати помилки, які не заважають розумінню.
А в класах, при навчанні серед чеських дітей, доброю річчю є групова робота, яка чудово інтегрує дітей-іноземців. А ще можна таким дітям пропонувати наперед підготуватися до певної теми: «Підготуємо учня до того, що будемо вивчати певний матеріал, і він може до нього підготуватися вдома своєю рідною мовою». Адже, за словами Картакової, важливо, щоб дитина розвивала і свою рідну мову.
А для старших учнів вона пропонує проєкт Buddy, в якому українському підліткові виділяють чеського друга, який пропонує себе як доброволець. Вони можуть разом проводити час, і мова буде вивчатися природним чином під час якоїсь діяльності, яка цікава обом. Водночас так зникне й відчуття сорому за свою недосконалу мову. Адже, каже методистка, з досліджень відомо, що якщо ми хочемо вивчити якусь іноземну мову, ми мали б перебувати в середовищі цієї мови принаймні половину свого активного часу.
Що ж до успіхів Чехії в освіті українських дітей, то Вероніка Картакова каже: «Особисто я думаю, що ми з цим вправилися добре, ми всі з цією проблематикою, перед якою нас поставила війна в Україні, впоралися».
Також на цю тему
-
«Наш голос»: кампанія привертає увагу до проблем школярів із нечеською рідною мовою
Із приходом хвилі біженців із України в Чехії стало набагато більше школярів із рідною мовою, відмінною від чеської, і вони наражаються на системні бар’єри